Alkorta Agirrezabala, JonGojenola Galletebeitia, KoldoIruskieta Quintian, Mikel2024-11-272024-11-27production.42452https://dx.doi.org/10.26876/ikergazte.iii.01.05https://gordailua.ueu.eus/handle/123456789/2362Sarean gero eta iritzi-testu gehiago daude, iritzi positiboa edo negatiboa izan dezaketenak, eta horiek automa-tikoki prozesatzeko beharra sortu da, eskuz egitea lan nekeza delako. Hizkuntza Prozesamenduan, lexikoianoinarritzen diren tresnak daude eta esaldi edo testu bat positiboa edo negatiboa den esaten dute.Lexikoian,hitzek [−5] (balorazio oso negatiboa) eta [+5] (balorazio oso positiboa) arteko sentimendu balentzia dute. Lanhonetan, euskarak gramatika maila ezberdinetan dituen testuinguruzko balentzia aldatzaileak identifikatzekoazterketa azaltzen da. Hots, hitzen sentimendu balentzia edo balorazioa aldatzen duten fenomenoak identifikatzendira. Lexikoian oinarritutako sentimendu analisirako tresnek askotan huts egiten dute balentzia aldatzaileak ezidentifikatzeagatik. Hori motibaziotzat hartuta eta Sentitegi sentimendu lexikoia eta Euskarazko Iritzi Corpusabaliabidetzat hartuta, fonologiako, morfologiako, sintaxiko eta diskurtsoko balentzia aldatzaileak identifikatuditugu. Emaitzek erakusten dutenez, euskarazko balentzia aldatzaileek hitz edo sintagmaren sentimendu balentziaindartu edo ahuldu dezakete. Beste batzuetan, ordea, balentzia aldatzailea den hizkuntza fenomenoak sentimenduhitzen balentzian ez du eraginik.There are more and more opinion texts with positive or negative subjectivity in the Internet and there is a needto automatically process them because doing this by hand is unfeasible. In language processing, there are toolsbased on lexicon and they determine if a sentence or text has a positive or negative opinion. In the lexicon, wordshave sentiment valence between [-5] (very negative) and [+5] (very positive). This work presents a study toidentify contextual valence shifters in Basque. That is to say, we identify phenomena that change the sentimentvalence or evaluation of words. Many lexicon-based tools for sentiment analysis have a lack of information aboutvalence shifters. With that motivation and using the Basque Opinion Corpus and Sentitegi sentiment lexicon, wehave identified phonological, morphological, syntactic and discourse-based sentiment shifters. According to ourresults, sentiment shifters can strengthen or weaken the sentiment valence of words or phrases in Basque. Insome cases, however, the linguistic phenomenon associated to a valence shifter does not have any effect on thesentiment valence of words or phrases.sentimendu analisiatestuinguruzko balentzia aldatzaileakeuskarasentiment analysiscontextual valence shiftersBasqueEuskaraHizkuntzalaritzaInformatikaSentimenduen tratamendu konputazionalerantz: gramatika maila ezberdinetako sentimendu balentzia aldatzaileen bilaintroduction