«Erdaraz, mesedez»: Autoitzulpen literarioa Euskal Herrian; ikuspegi orokor bat
No Thumbnail Available
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
Autoitzulpenari buruz egin diren ikerlan gehienek hizkuntza bikote hegemonikoak dituzte aztergai, hizkuntzen harreman asimetrikorik aintzatetsi gabe. Autoitzulpenari hizkuntzen arteko harreman ez-pareko batetik begiratuta, ordea, euskara bi hizkuntza nagusirekin bizi baita espazio geografiko berean, sozialki nahiz sinbolikoki menderatutako hizkuntza/kulturaren ahalak eta mugak agerian geratuko dira. Analisi teoriko labur bat, lehenik, eta azterketa kuantitatibo bat, gero, argigarri izanen dira euskaratik egiten den autoitzulpen literarioari buruzko irudi orokor bat egiteko, hurrengo ikerketen oinarri.
Approaches to self-translation generally focus on powerful language pairs where asymmetric relation has little to say. In approaching self-translation from an unequal status of languages’ perspective within the same geographical space, where Basque coexists with two dominant languages (French or Spanish), projection and limitations of symbolically or socially dominated language and culture could be taken into account. From a theoretical analysis and a graphical description of quantitative data, we would have a general overview of literary self-translation from Basque.
Approaches to self-translation generally focus on powerful language pairs where asymmetric relation has little to say. In approaching self-translation from an unequal status of languages’ perspective within the same geographical space, where Basque coexists with two dominant languages (French or Spanish), projection and limitations of symbolically or socially dominated language and culture could be taken into account. From a theoretical analysis and a graphical description of quantitative data, we would have a general overview of literary self-translation from Basque.
Description
Keywords
autoitzulpena, euskal literatura, diglosia, EUSAL katalogoa, self-translation, Basque literature, diglossia, EUSAL catalogue