Ahozko testuak transkribatzeko irizpideak
No Thumbnail Available
Date
1997-04-12, 1997-04-12
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Udako Euskal Unibertsitatea
Abstract
Description
In dialectology, long oral texts are transcribed in ortographycal alphabet. When these kind of documents are not directed to a general group of lecters but to written works, with a high level of detail, tendencies are divers. In this article we propose basic rules in transcribing texts in investigation, and also solutions for doubts which may appear in writting what it is listen.
Dialektologiako lanetan ahozko testu luzeak transkribatu behar direnean alfabeto ortografikoan idatzi ohi dira. Dokumentu hauek irakurleria zabalarentzat izan ordez testu jasoetan agertu behar direnean eta zehaztasun handiz papereratu behar direnean joera desberdinak agertu dira orain arteko argitalpenetan. Artikulu honetan ikerketa-lanetan testuen transkribatzean jarraitu beharreko oinarrizko arauak proposatzen dira, entzuten den hura idazteko orduan izaten diren zalantzetan irtenbideak proposatuz.
Dialektologiako lanetan ahozko testu luzeak transkribatu behar direnean alfabeto ortografikoan idatzi ohi dira. Dokumentu hauek irakurleria zabalarentzat izan ordez testu jasoetan agertu behar direnean eta zehaztasun handiz papereratu behar direnean joera desberdinak agertu dira orain arteko argitalpenetan. Artikulu honetan ikerketa-lanetan testuen transkribatzean jarraitu beharreko oinarrizko arauak proposatzen dira, entzuten den hura idazteko orduan izaten diren zalantzetan irtenbideak proposatuz.