Corpusetan oinarritutako hiztegi elebidun berria sortzen
No Thumbnail Available
Date
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
Lan honetan, hiztegigintza egitasmo berria aurkezten dugu, EHUn garatzen ari dena: Euskara-alemanerazko EuDeLex hiztegi elebidun elektronikoa, hizkuntza-ikasleei zuzentzen dieguna. Sarrera,hizkuntza-bikote honentzako hiztegi berria baten beharrari dagokio.EuDeLex egitasmoak ez du eguneratu edo egokitu litekeen aurrekaririk. Hala ere, baliabidelagungarriak ditugu hiztegia sortu eta editatzean: alde batetik, datu-base lexikografiko nahiz corpuselebakarrak, eta bestetik, sortu berri diren euskara-alemanerazko corpus paraleloak. Hiztegiarenmakroegitura eta mikroegitura osatzeko corpusetan oinarritutako eman ditugun ikerketa-urratsakaurkezten ditugu.
In this paper, we introduce EuDeLex, the new German-Basque bilingual electronic dictionary forlanguage learners, which is currently being worked on at UPV/EHU. The introduction addresses theneed for a new electronic dictionary for that language pair.This new project does not have any lexicographical antecedents that could be updated or adapted.Nevertheless, one the one hand, existing monolingual lexicographical databases and corpora, andnewly created German-Basque parallel corpora, on the other, support the creation and editing processof the new dictionary. We explain our workflow in corpus-based macrostructure and microstructuredesign and editing.
In this paper, we introduce EuDeLex, the new German-Basque bilingual electronic dictionary forlanguage learners, which is currently being worked on at UPV/EHU. The introduction addresses theneed for a new electronic dictionary for that language pair.This new project does not have any lexicographical antecedents that could be updated or adapted.Nevertheless, one the one hand, existing monolingual lexicographical databases and corpora, andnewly created German-Basque parallel corpora, on the other, support the creation and editing processof the new dictionary. We explain our workflow in corpus-based macrostructure and microstructuredesign and editing.
Description
Keywords
Hizkuntzalaritza, Hiztegigintza, Corpus Hizkuntzalaritza, Euskara, Alemanera, Linguistics, Lexicography, Corpus Linguistics, Basque, German